Me complace presentar el Salero Pimentero ‘TRES PUNTOS’ Diseñado por Mar de Dios para Imatra
» Mar de Dios incorpora una cualidad del estilo que es inherente al diseño. Decimos que los objetos realizados a partir de moldes están estilizados porque responden a un patrón que puede repetirse. El estilo es entonces una forma-matriz para ser reproducida (en serie). Siguiendo al sociólogo Simmel, estos patterns nos proveen de un principio de tranquilidad o, de estabilidad. Las piezas pueden ser únicas o realizadas en serie; o también pueden ser autónomas en tanto esculturas o tener una función (lámparas, vasijas, vajillas) »
Fragmento del texto escrito por Peio Aguirre para la reciente publicación Home, Casa, Hasiera dedicada a esta singular creadora
Fue el pensador alemán Theodor W.Adorno (1903-1969) fundador de la célebre Escuela de Francfort, uno de los más influyentes inspiradores del movimiento político cultural del 68, un atento observador de la condición social de la mujer de su tiempo y de su concepto de dialéctica negativa y teoría crítica intentaremos rescatar algunas intuiciones acerca la incesante transformación de lo real, que tendrían que servirnos para explicar en parte las contradicciones reales de la sociedad actual. Entendemos que el buen desarrollo de los objetos está familiarizado con el ayer, pero reconoce las necesidades de hoy mientras trabaja para el mañana. Desde esta perspectiva el proyecto Ajuar Doméstico parte de un no ideal metodológico, sino de la cosa misma. Un proyecto relacional entre el arte y el diseño fundamentado en la idea de la creación de objetos.
En su libro «Autoprogettazione» editado en 1975, el diseñador italiano Enzo Mari (1932) trasmite la importancia de los materiales y los procesos constructivos en la fabricación de los muebles y los objetos cotidianos, confiriendo al usuario de los mismos, el estatus de sujeto protagonista tanto del objeto como del proceso del que participa activamente. Este diseñador y teórico fundador también del movimiento «Nuova Tendenza» ha donado los derechos de reproducción de su mobiliario a una organización de refugiados berlinesa. Cuando al valor utilitario de un objeto, se suma el valor simbólico, el diseño en su doble naturaleza de objeto prótesis y objeto signo adquiere una dimensión apropiada para conformar el marco flexible de una multiplicidad de disposiciones.
Al contrario, el capitalismo postindustrial apuesta por una sociedad de servicios en el que las prestaciones se proporcionan a través de objetos micronizados, como las pantallas de los móviles y se configuran como temas básicos el suministro de la energía y la información. La manera en que se aprecian los objetos ha variado sustancialmente.
Solo los seres que perciben el tiempo pueden recordarlo y, dado que la memoria no es posible sin imágenes, después del visionado y posterior coloquio el pasado viernes del documental We Margiela proyectado en el Guggenheim Bilbao, podríamos decir parafraseando propia o impropiamente a Walter Benjamin que coleccionar es una forma del recuerdo remitido a la praxis. Este documental que ahora recorre diversas ciudades se estrenó inicialmente en el Museo Boijmans van Beuningen en Rotterdam en octubre de 2017 como homenaje al diseñador de moda Martin Margiela (Belgica 1957) y en él participan al igual que en la presentación de Bilbao algunos miembros del inicial equipo creativo y comercial. Martin Margiela que siempre ha tenido inquietud por los tejidos «curados por los elementos» mostró la belleza y naturalidad de lo efímero en una exposición dedicada a sus primeros trabajos en 1989 en el mismo Museo Boijmans. Para el proyecto «Moho» cultivó deliberadamente el moho que aparece en los tejidos con la humedad prolongada, este proyecto se basaba principalmente en la coincidencia. Se creaban las condiciones, es decir, las telas se sumergían en un cultivo, pero en general era imposible predecir el desarrollo del «tinte» solo el tiempo (1615) horas podía decirlo. Se trata de la fascinación controlada por el propio proceso.
En colaboración con la Universidad Agraria de Wageningen también analizó los efectos de color conseguidos. El catálogo que acompañaba la exposición llega al extremo de ofrecer recetas en este sentido: el moho como pigmento. La experimentación, el reciclado y su posterior transformación de las prendas son los pilares fundamentales del legado a la moda de este carismático diseñador que ahora cobra especial relevancia al revisar su legado en este documental donde prima la nostalgia.
En los años 80 la palabra nuevo dejó de ser la más deseable en el mundo de la moda, desde que diseñadores como Yohji Yamamoto, Ann Demeulemeester o el propio Margiela entre otros introdujeran un nuevo principio estético al usar ropa preexistente, (pasada de moda o descartada) en sus diseños y telas arrugadas, enfurtidas y abatanadas para sus líneas de alta costura. El simple hecho de que esto se acepte como alta costura es la prueba ante un cambio de mentalidad. En lugar de ver contradicción entre conceptos opuestos, a los que no se puede permitir interacción, los artistas, diseñadores y arquitectos de hoy entretejen lo viejo y lo nuevo para hacer nuevas combinaciones en que ambos -lo viejo y lo nuevo- se perciben como una única cosa.
En la imagen mostramos una pieza de 1.989 de la colección perteneciente al archivo de Imatra donde se puede apreciar el detalle de la serigrafía aplicada por Margiela a un tejido transparente que ajustado al cuerpo se funde con la piel y produce efecto «tatuaje»
RicchiPoveri monument for a bulb. Ingo Maurer. Even though man´s relationship with artificial lighting has a long enough history for our responses to it to be deeply conditioned by tradition and memory, the electric light is still in the infancy. And its forms are continually envolving, driven by technological changes.
Litle more than 100 years old, it is too recent an invention to have had much chance to acquire the kind of cultural baggage that certain other areas of design, principally furniture, inevitably bring with them.
En lo que hace al coleccionista, y sin duda en cada uno de sus objetos, el mundo está presente y ordenado. Pero esto en relaciones sorprendentes, incomprensibles sin más para el profano. Pues se encuentra, en efecto, respecto al orden y esquematización que son habituales en las cosas, más o menos como el orden dominante en una enciclopedia confrontado a un orden natural.
Coleccionar es una forma del recuerdo remitida a la praxis, y es la más terminante entre las distintas manifestaciones profanas de la «cercanía»
Walter Benjamin (1892/1940) escribió algunas de las más personales, memorables y profundas páginas acerca del Coleccionista y sus objetos
El diseño y su enseñanza se encuentran en una encrucijada. Un camino conduce a un jardín de fabulaciones, mientras el otro, en el que nos gusta situarnos al lado de otros pioneros, abre nuevos caminos, que conducen a una tarea inagotable. Inagotable, porque el destino de los objetos es de algún modo compartir el nuestro, por estar nuestra vida ligada de manera inextrincable a ellos. En un brillante ensayo escrito en 1934 «Las cosas y el ello» Ramón Gómez de la Serna, su célebre autor, nos dice cómo hay una América indescubierta en las cosas y cómo la materialidad de los objetos resbala en nuestras vivencias, por lo que debemos dejar que los objetos alcancen su autonomía
El buen desarrollo de los objetos está familiarizado con el ayer, reconoce las necesidades del hoy y trabaja para el mañana
Theee Japanese paper shades, suspended on thin metal cables. Hight adjustable, with red enamelled lead ring, which serves as a counterweight. The paper of Flotation is crinkied. This is an intended design atribute. The material reacts to fluctuations from humidity.
Design: Ingo Maurer (1980)
Diseños irónicos y persuasivos, alusiones sutiles a la tradición, transgresión de los modelos aceptados que apuestan por la resolución de nuevos retos, inherentes a la necesaria evolución de los objetos, búsqueda de la solidez compatible con la ligereza, atención y precisiones ergonómicas, adecuación al comportamiento de los materiales, aplicación de nuevas técnicas y recurso a la seriación.
Los objetos que Imatra propone contienen elementos esenciales que hacen que arquitectura arte y diseño se aproximen conceptualmente, surgen de una investigación minuciosa, laboriosa y precisa. Son intemporales
Desde que existe la cultura y casi siempre con distintos objetivos y resultados, se ha citado, se ha parafraseado,se ha obtenido inspiración. A veces como homenaje, a veces como intento de destrucción, a veces una crítica, a veces una exploración, hoy, no obstante, se habla de reciclar más que nunca. Lo que empezó a principios de siglo con los fotomontajes de André Bretón, la poesía experimental de Kurt Schwitters y Tristan Tzara y los periódicos recortados de William Burroughs para hacer literatura, se aplica ahora a gran escala y en todas las disciplinas artistícas.
El reciclaje se está convirtiendo cada vez más en una manera de crear algo nuevo. Reutilizar ya no se considera automáticamente una actitud nostálgica, conservadora, pragmática, plagiaria, o una simple cuestión de repetición de formas. El hecho de que las formas viejas puedan utilizarse para crear un contenido nuevo, también tiene su parte en el proceso.
Reutilización y reproducción se han vuelto cada vez más aceptables, incluso como una forma de producir creaciones originales. En lugar de ver una contradicción entre conceptos opuestos, a los que no se puede permitir interacción, los artistas diseñadores y arquitectos de hoy, entretejen lo viejo y lo nuevo para hacer nuevas combinaciones en que ambos se perciben como una única cosa.
En los ámbitos más puristas ha venido prevaleciendo una inquebrantable fe en la naturaleza duradera del modelo Moderno y en la atemporalidad de las formas simples, mínimas, pero en nuestra sociedad de consumo, con su constante llamada a la innovación y con su aparente incapacidad para resolver los problemas medioambientales, parecen surgir nuevas voces que apuestan tanto por una simplicidad visual en el diseño global, como complejidad en el tratamiento y observación de los materiales y sus procesos de producción.
El eslogan «Recicla y Renueva» se puede utilizar como un par de gafas coloreadas para mirar el mundo
Me complace presentar el Salero Pimentero ‘TRES PUNTOS’ Diseñado por Mar de Dios para Imatra » Mar de Dios incorpora una cualidad del estilo que es inherente al diseño. Decimos que los objetos realizados a partir de moldes están estilizados porque responden a un patrón que puede repetirse. El estilo
Fue el pensador alemán Theodor W.Adorno (1903-1969) fundador de la célebre Escuela de Francfort, uno de los más influyentes inspiradores del movimiento político cultural del 68, un atento observador de la condición social de la mujer de su tiempo y de su concepto de dialéctica negativa y teoría crítica intentaremos
En su libro «Autoprogettazione» editado en 1975, el diseñador italiano Enzo Mari (1932) trasmite la importancia de los materiales y los procesos constructivos en la fabricación de los muebles y los objetos cotidianos, confiriendo al usuario de los mismos, el estatus de sujeto protagonista tanto del objeto como del proceso
Solo los seres que perciben el tiempo pueden recordarlo y, dado que la memoria no es posible sin imágenes, después del visionado y posterior coloquio el pasado viernes del documental We Margiela proyectado en el Guggenheim Bilbao, podríamos decir parafraseando propia o impropiamente a Walter Benjamin que coleccionar es una
RicchiPoveri monument for a bulb. Ingo Maurer. Even though man´s relationship with artificial lighting has a long enough history for our responses to it to be deeply conditioned by tradition and memory, the electric light is still in the infancy. And its forms are continually envolving, driven by technological changes.
En lo que hace al coleccionista, y sin duda en cada uno de sus objetos, el mundo está presente y ordenado. Pero esto en relaciones sorprendentes, incomprensibles sin más para el profano. Pues se encuentra, en efecto, respecto al orden y esquematización que son habituales en las cosas, más o
El diseño y su enseñanza se encuentran en una encrucijada. Un camino conduce a un jardín de fabulaciones, mientras el otro, en el que nos gusta situarnos al lado de otros pioneros, abre nuevos caminos, que conducen a una tarea inagotable. Inagotable, porque el destino de los objetos es de
Theee Japanese paper shades, suspended on thin metal cables. Hight adjustable, with red enamelled lead ring, which serves as a counterweight. The paper of Flotation is crinkied. This is an intended design atribute. The material reacts to fluctuations from humidity. Design: Ingo Maurer (1980) Diseños irónicos y persuasivos, alusiones sutiles
Desde que existe la cultura y casi siempre con distintos objetivos y resultados, se ha citado, se ha parafraseado,se ha obtenido inspiración. A veces como homenaje, a veces como intento de destrucción, a veces una crítica, a veces una exploración, hoy, no obstante, se habla de reciclar más que nunca.
© Imatra Bilbao